2009.11.10.
07:30

Írta: Tacskó Muki

Visszavonták Kertész Imre Nobel-díját

A hírt  Peter Englund, a Svéd Királyi Tudományos Akadémia örökös titkára jelentette be november 9-én Stockholmban. Englund így ismertette a döntés hátterét: „Akadémiánk néhány irodalommal foglalkozó tagjának nemrég kezébe akadt Mr. Kertesi [sic] néhány regénye, így a Sorstalanság is. Megdöbbenve tapasztalták, hogy ezek a regények milyen rosszak, főképpen a Sorstalanság. Különösen akkor lepődtek meg, mikor azt is megtudták, hogy Kertesi Nobel-díjat nyert, amit ráadásul a svéd akadémia, az ő akadémiájuk ítélt oda! Tájékoztatást kértek ezért a döntést előkészítő Nobel Bizottságtól, amelynek tagjai előadták, hogy Kertesi műveit ők sem olvasták, teljesen ráhagyatkoztak a magyar nyelvvel foglalkozó külső szakértő ajánlására. A Bizottság tagjai és én magam is elolvastuk ezt követően a Sorstalanságot és elképedtünk, hogy egy ilyen rosszul megírt történet írója hogyan lehetett díjazott. És kérem, ne jöjjenek nekem most a magyarországi irodalomkritikusok ostoba érvelésével, hogy pont azért jó ez a mű, mert direkt rosszul, primitíven, egy gyerek szemszögéből van megírva!” – adta elő az akadémia titkára.

 

Az akadémia ezért a kitüntetést visszavonta, ami a Nobel-díj történetében eddig példátlan, Kertésznek pedig december 10-ig vissza kell fizetnie a díj összegét, egymillió dollárt és annak kamatait.  Englund befejezésül elmondta: „Akadémiánk Magyarországot kártalanítani szeretné, hogy egy ilyen fércművel került fel a világirodalom térképére. Kérjük ezért a magyar kulturális kormányzatot, hogy az év végéig nyilatkozzon arról, igényt tart-e a Kertesitől visszakapott összegre, amit aztán kulturális célokra fordíthat, vagy kérheti azt is Magyarország, hogy Wass Albert vagy Pozsonyi Bucó Ádám legyen az irodalmi Nobel-díj kitüntetettje 2010-ben.”

 

Tacskó Muki blogja e-mailben érte el a díjától frissen megfosztott, Berlinben élő írót és többek között azt kérdezte Kertész Imrétől, hogy nem érzi-e, hogy csalódást okozott Magyarországnak. Kertész a magyarul feltett kérdéseinkre németül válaszolt:

 

„Sehr Geehrte(r) Tacskó Muki!

 

Das ist mir scheissegal, was das Arschloch Ungarn fühlen, weil ich kein Ungar bin!“ A választ a továbbiakban magyarul közöljük:

 

„Mélyen tisztelt Tacskó Muki!

 

Nekem édes mindegy, amit a magyarok éreznek, mert nem vagyok magyar. Ezt múlt héten a die Weltnek is elmondtam. A díjjal járó összeget az eszem ágában sincs visszafizetni, a Svéd Királyi Tudományos Akadémia és a Nobel Bizottság tagjainak pedig üzenem, hogy mindenki kapja be a huszárfaszt!

 

Szívélyes üdvözlettel Berlinből az Ön:

 

Imre Kertésze”

 

 

 

 

14 komment

Címkék: irodalom wass albert kertész imre sorstalanság magyar irodalom irodalmi elemzés irodalmi nobel díj svéd királyi tudományos akadémia irodalmi elemzések a tacskomuki.blog.hu oldalon peter englund pozsonyi bucó ádám

A bejegyzés trackback címe:

https://tacskomuki.blog.hu/api/trackback/id/tr841514158

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

olrajtovics · http://olrajtovics.tumblr.com 2009.11.12. 09:55:17

1. szomorú (aki érti, aki nem)
2. zseniális és kivételesen tájékozott a Tacskomuki, már megint

vitryolga 2009.11.13. 15:46:03

Nagyon jó!!! Gratulálok!

okolonia 2009.12.17. 13:30:45

"Das ist mir scheissegal, was das Arschloch Ungarn fühlen, weil ich kein Ungar bin!“

Kedves Tacskó Muki!
Műfordító nem lévén nálam a fenti mondat a következőt jelenti:
Mindegy lófasz, hogy a szarházi magyarok mit éreznek....stb
Üdv okolonia

ádázgalád 2009.12.17. 15:06:13

Aranyos! Köszi.
Ha meg tatálkozom ezzel a zsidó retekkel leverek neki egy olyan sallert, hogy egész nap klezmert fog hallani utána.

ádázgalád 2009.12.17. 15:06:13

@okolonia: Én tudok németűl, az a mondat nem azt jelenti csak kb. és hibás németségű (nem tudom, hogy szándékos-e), egyébbként mindegy mert imrekertesz nem tud németűl, magyarul is rosszul, és egy sz@r alak.
Bucó for nobeldíj! Dinamit for me (menóra átdizájnoláshoz)!

EdmontDantes 2009.12.18. 10:00:25

Nem tudom hogy ki lehet az a "svédországban élő ismerős" de jó lenne ha nem irna hazugságot.Az ugyan
is hogy Wass Albert "háborús bűnös" nem igaz,hisz ezt az amerikai FBI,és a CIA leellenőrizte és nem
találta háborús bünösnek.Igy a fia az amerikai hadsereg ezredese lehetett.
Jó lenne ha valaki csak akkor irogatna ha van megfelelő tájékozottsága,mert,egyrészt már Deák Ferenc is megmondta: mindent szabad irni csak egyet
nem,hazugságot,másrészt szamarakból,félretájékoztatókból már elegünk van hisz hatvan éve ezt csinálják!!!

Tacskó Muki 2009.12.18. 10:27:19

De ki írta itt, hogy Wass Albert háborús bűnös? :)

Herkules Irma 2009.12.18. 12:10:48

Én ostoba barom vagyok, mindig azt gondoltam, hogy elsődlegesen az irodalom értékei esztétikai nem pedig politikai, faji síkon keresendőek...

Aki azt mondja, hogy Kertész nem magyar, annak miért fáj a díj? Aki szerint meg igen, annak miért okoz problémát? Nem hiszem, hogy bármelyiküknek egyetlen fillérjébe is került volna...

A zsidókat nem szeretni, de a díjaikat sajátnak tudni, ez szerintem mezei skizofrénia...

Ha pedig már esztétika, akkor azért kár színezni, hogy Wass Alberttel igazán komoly problémák vannak...

EdmontDantes 2009.12.18. 21:54:25

@Tacskó Muki: A "Nemzeti Hirháló" lapján,egy magát "Egy Svédorszában élő ismerős"-nek aposztrofáló a
Tacskó Muki blogjára hivatkozva irta ezt le Wass Albertről.Én erre reagálétam.

janipapa1 2009.12.20. 23:21:11

A MOSZAD és még mások is ezért ki fognak nyírni. Legalább az életedet féltenéd te ütődött. Szerinted olyan marha nehéz lenyomozni egy ip címet a technika mai szintjén? Még azt is tudják az illetékesek, hogy mikor fingasz. Óvatlan hülye vagy.

BKV Stüszi 2009.12.21. 13:18:57

@janipapa1: Kifejezetten valószínű, hogy a MOSZAD legalább egy elitcsapatot állított rá Tacskó Muki blogjára, sőt az még valószínűbb, hogy a roppant veszélyes kommentelőket távcsővel lesik most is a kémények tövéből mikulásoknak vagy mikulináknakj öltözött ügynökök!
Izrael veszélyt lát a magyarokban, sőt, veszélyt lát a magyar kommentelőkben, akik hihetetlen szellemi potenciáljukkal, józanságukkal, pallérozott elméjükkel veszélyt jelentenek minden ármánykodóra!

szemethy r. janos 2010.07.08. 20:10:02

Tisztelettel ajánlom a leendő Nobel-díjra javasoltak közé: 1:Németh Lászlót, 2: Márai Sándort, József Attilát, Móricz Zsigmondot életműveik alapján.

paraszthajszal 2010.12.26. 00:41:02

Szemethy úrral sajnálattal kell közöljem, hogy bár az említett urak közül talán csak egy lett volna teljesen érdemtelen a díjra, a Nobel-díjat "posztumusz" nem ítélik oda - pontosabban a "döntés" pillanatában még életben kell legyen a díjazott, olyan megesett, hogy a győztes a díjat átvenni már nem tudta.